Culture

Society

English Traning

5,000FansLike
4,370FollowersFollow
948FollowersFollow
2,458FollowersFollow
460SubscribersSubscribe
- Advertisement -

日本人でも英語で感情表現!ネイティブが使う感情フレーズ47選

ある程度、英語を話す機会が増えるにつれ、さまざまな感情を表現する表現に出くわします。。「Isn’t it wonderful?」「Unbelievable.」や、ビジネスシーンで 「Definitely」とあいづちしたりとあらゆるシーンで聞くと思います。 相手との会話の流れや表情、雰囲気で理解できるものが多いと思いますが。 「ええ?今何て言ったの?」 今まで考えたことがありますか? 日本人は感情を表現したり話したりする文化に慣れていません。 そのため、これらの感情表現を理解することは、外国人との関係を築くのに効果的です。 理解するだけでなく、ぜひお試しください! ベルリッツには英語が堪能な日本人スタッフがたくさんいますが、日本語と英語で話すと、ネイティブのように感情表現が豊かです。 それで、多分性格が変わったのですか? 私は時々そう思います。 言い換えれば、あなたが英語に堪能であるほど、あなたは英語で感情を表現することに慣れています。 本日は、ネイティブティーチャーである私がよく使う感情表現をご紹介します。 恥ずかしがらず、声に耳を傾け、大声で学びましょう。 喜びを表すフレーズ 信じられない!という気持ちのフレーズ 悲しいときのフレーズ うなずく(合意)するときのフレーズ 意見(反対)を言うときのフレーズ かっこいい!(Cool)というときのフレーズ 恐怖を感じるときのフレーズ あせっているときのフレーズ 心やすらぐときのフレーズ 喜びを表すフレーズ Wow! わー! Isn’t it wonderful? すごいね!! That’s awesome! 素晴らしい! That’s interesting! それはすごい! I feel like a million bucks! 元気いっぱいです! I can hardly wait! すごくわくわくしています! How wonderful! 素晴らしい! That’s pretty amazing! すごくいい! 信じられない!といった時のフレーズ Wow! わー! That is ridiculous! ばかげてる。 Unbelievable! 信じられない。 You...

Which English and accent is better, British or American?

Which English and accent is better, British or American? American English versus British English always sparks a lively discussion. This article will discuss which English...

Hard As Hell Or Hail | Which Is The Right Spelling?

Hard As Hell Or Hail | Which Is The Right Spelling? If you've tried to check the spelling of as hard as hell in Google,...

What Is The Meaning Of “Don’t Jinx It”

What Is The Meaning Of "Don't Jinx It" When the topic of superstitions comes up, people often mention not jinxing it. This expression has been...

Politics

Travel English

Star Language Blog