434

英語で「桜」を説明して外国人をお花見に誘おう

日本では、3月末から4月は桜の季節として知られています。 桜を楽しむ習慣や桜を見る習慣は日本独特です。 外国人の友達がいたら、日本の桜や桜見方について説明し、機会があれば桜見に招待してみませんか? 今回は、日本の「桜」や「桜見」を説明する表現に加えて、外国人と実際に桜を楽しむときに使える表現を紹介します。 日本の「桜」を説明する 「桜」は英語で”Cherry blossom“です。日本の桜は世界的に有名ですが、”Sakura”で通じることもあるでしょう。日本における桜について、説明するフレーズを確認してみましょう。 Spring in Japan is famous for cherry blossoms. Seeing the cherry blossom or hanami in bloom is a traditional Japanese celebration...
london-on-the-move

奥様海外駐在体験談シリーズ:ロンドン編

夫が突然海外赴任について話したらどうしますか? 「あなたはどのような国に割り当てられていますか?」 「どうやって生きたらいいの?」 「子供の学校はどうですか?」 いろいろ考えます。 よくわからないと不安になるかもしれません。 そのような場合、私たちの先祖の知恵を頼りにすることができます! 夫の海外赴任を実感し、海外に住む妻から聞いた実体験を紹介する「妻の海外駐在員体験物語シリーズ」。 二度目は紳士の国、イギリスのロンドンに配属された妻です。 ◆この面接に協力した経験豊富な海外赴任◆ 純子さん(仮名) 割り当て国:イギリス(ロンドン) 期間:2001年9月-2009年3月 家族:夫、息子(2003年生まれ) 1.現地を訪れて事前にリサーチ 純子はもともと英語が好きで、日常会話ができました。私の夫がロンドンへの彼の割り当てについて話したとき、彼は彼と一緒に行くことを躊躇しませんでした。 「英語が少し話せたので、最初から言葉の壁をクリアできて良かったです。また、育児環境や学校を考えなければならない子供がいなかったので、しませんでした。躊躇しすぎる。下。」 ロンドンに引っ越して準備を始めた純子さんは、初めて夫と一緒に現場を訪れたそうです。ロンドンの雰囲気を肌で感じながら、実際の生活をシミュレートし、何を生きる必要があるかを確認することができます。そのおかげで、引っ越す前の短い時間でも準備ができました。 「最初から何が必要なのか、何が必要なのかがわからなかったので、準備期間は気になりませんでした。実際に現場に行って住む家を決めたので、やりすぎでした」海外生活「。予想もしていなかったし、移民後の生活に大きなギャップは感じませんでした。」 私の海外赴任で一番気になるのは言葉の壁です。引っ越す前は英語が話せたので、任務中のコミュニケーションは問題なかったが、「英語が苦手でも大丈夫」と微笑んだ。 実際、ロンドンには約25,000人の日本人が住んでいます。また、日本の居住区は一般的に固定されているため、英語に自信がない人でも意外と生活することができます。 「私はロンドンの英会話学校に通い、そこで少しずつ多くの人が英語を学びます。」 また、ロンドンには多くの日本人コミュニティがあります。純子さんのように配属された夫をフォローしている妻が多かったので、積極的にコミュニティに参加したり、情報交換したり、趣味を共有したり、友情を深めたりできるようです。 「私と同じような状況の人がたくさんいて、先輩からアドバイスをもらうのは励みになりました。また、自分に合わないと思ったらすぐに別のコミュニティに移れるほどのコミュニティがたくさんあります。重要なのは、自分の関係がうまくいかないと多くの問題を抱えることになるので、自分を1つの場所にとどまらせるのではなく、自分に合ったコミュニティを見つけることです。」 2. 文化の違いで思いもよらないトラブルも 「私と同じように、日本人が持っている外国人のイメージは、会うとすぐに抱き合うというイメージで、とてもフレンドリーなイメージです。しかし、英国ではそうではありませんでした。日本人に近いと思います。フィーリング。 " 純子は丁寧に移住してきましたが、それでも日本に住んでいたイギリスのイメージと地元の文化とのギャップを感じ、思いがけないことが起こりました。 ◆英国は階級社会です 英国は上流階級、中流階級、労働者階級が明確に分かれている階級社会です。居心地の良い場所は、所属するクラスによって異なります。ロンドンは多くの外国人が住む場所ですが、差別された時期もあったと言われています。 「あからさまに嫌がらせを受けることはありませんが、言葉の終わりから差別的な何かを感じることができます」なぜ日本人はここにいるのですか? 「私は時々そのような視線を感じました。」 英国に引っ越すなら、身長に合わないおしゃれな場所に住むのではなく、自分の生活に合った場所に住むことで、不必要なトラブルを避けて落ち着いて過ごすことができるようです。 ◆医療について 日本人は驚くかもしれませんが、すべての公立医療機関は無料です! なじみのない場所に住むと病気になる人が多いので、気軽に医療施設を利用してください。 しかし、自由なのは日本人だけではありません。地元の方だけでなく、各国から配属された方やご家族など多くの方にご利用いただいております。すると、当然待合室が長蛇の列になってしまいます…半日以上待たなければならないようです。 また、純子さんは無料なので品質はあまり良くないと言っています。 緊急の必要がある場合、または質の高い医療が必要な場合は、民間の診療所に行く必要があります。 「もちろん、医療費がかかり、比較的高額ですが、海外に住んでいる間は健康であることが非常に重要だと思います。状況に応じて適切に使用することをお勧めします。」 ちなみに、日本では、アジアの国に配属されているときよりも、入国前に受けなければならない予防接種の種類が少ないようです。 ◆家やインテリアの頻繁な修理 古いものを大切にする英国は、数十年、さらには数百年もの間使用されてきたインテリアを備えています。 アンティーク家具と一緒に暮らすのはおしゃれな感じですが、経年による劣化や故障が多いようです。そのため、月に何度も修理店に電話しなければならないことがあったと言われています。 「修理店に電話してもすぐに来ない場合が多いので注意が必要です。最初は知らなかったので修理店に預けたので、取れませんでした。数日間お風呂に慣れた後、修理店に駆けつけました。」 一日中修理や家事に多くの時間を費やしていましたが、コンシェルジュのいる家具付きのアパートに引っ越したとき、私の人生は一変しました。 純子さんも使っていますが、何かが壊れたり、うまくいかなかったりすると、コンシェルジュがすぐに対応してくれるので、とても快適でした。 ◆噂は本当です!?食べ物は美味しくない……イギリスのイメージは「食べ物が美味しくない」とよく言われます。懐疑的だった純子は、引っ越してからしばらく地元の味を受け入れることができなかった。 「でも、生きていれば慣れます。舌のレベルが下がると言うのは失礼ですが…美味しいと感じ始めています」と笑いながら語る。 どうやら、イギリスの都市では料理の習慣があまりなく、人々はしばしば外食してしまいます。そのため、少し味が悪くてもお客さんが来てくれるので、あまり味にこだわらないかもしれません。 「しかし、各国の人が集まる場所なので、外食にはバラエティに富んでいます。日本ではめったに見られないレバノン料理が食べられるお店もありました。」 また、郊外に行けば行くほど美味しいものになります。 3.ロンドンの学校事情 任務中に妊娠した純子は、一時的に日本に帰国し、出産後英国に帰国した。地域で出会ったお母さんの友達から、教育環境の話をたくさん聞いたそうです。 たとえば、英国には日本の学校、インターナショナルスクール、地方公立学校、私立学校があります。日本の学校は地元の日本人の子供たちが通う場所ですが、公立か私立かを問わず、学校によって、多くのアジア人や多くの白人など、さまざまな学生の人口統計や特徴があります。 「親同士が交流しやすい学校だからといって、日本の学校だとは思いませんでしたが、実際に各学校を見回して選んだほうがいいと思いました。でも子供はそうではないかもしれません。うまく適応することができます。」 また、インターナショナルスクールに通うと、毎週夏休みの宿題と同じくらいの宿題がもらえると言われています。もちろん、宿題が上手くできているかどうかを監督し、子供に教えるのはお母さん/お父さんの仕事ですので、準備してください。 さらに、11歳未満の子供がいる家族は学校の外で注意する必要があります。英国には、11歳未満の子供を一人にすることを許可しない法律があり、放っておくと逮捕されます。 小さなお子様連れのご家族の場合は、ヘルパーやベビーシッターを雇って、お子様が一人ではないことを確認してください。 4. 生活を楽しむことを忘れずに ようやくロンドンに7年半滞在した純子は、海外赴任を振り返る。 「最初は、地元の人や海外に配属された妻に慣れていませんでした。子供がいたら、お母さんの友達と知り合ったかもしれません!でも、子供が学校に入学したとき、半年後、子どもたちの関係を通して、親のコミュニティに慣れることができました。」 純子はもともと骨董品や美術に興味を持っていました。彼女は子供が生まれる前はイギリスの美術館は無料だったので、さまざまな美術館を訪れたり、アンティークマーケットに行ったりして充実した一日を過ごしました。 「美術館を訪ねて暮らしていたので、旅の延長のように感じましたが、子供を産んだ後、たくさんの人と関わり、この地域に住む本格的な市民になりました。ロンドンでの生活はとても楽しかったです。永遠に生きたい。まあ、高値と地下鉄が時間通りに来ないという事実は、ボールの傷です。」 彼はまた、ロンドンへの移住を考えている人々にこれらの言葉を送りました。 「たまたま美術や骨董が趣味だったので、とても楽しかったです。でも趣味がないのなら、どうすれば幸せに暮らし、前向きに行動できるか考えてほしいです。」日本を離れて海外に住み、少しずつ生計を立てるのはいい味だと思います。 「」
376

奥様海外駐在体験談シリーズ:香港編

夫の海外赴任に同行し、海外生活を体験した妻の体験を紹介するシリーズ第3弾は、中国の香港に配属された妻! 日本と同じアジア地域にありながら、香港は学校の条件、社会制度、子供たちのライフスタイルがまったく異なります。 そのような環境に住み適応した妻の話を読んで、夫がいつ海外に引っ越すことを決心したか想像してみてください。 ◆この面接に協力した経験豊富な海外赴任◆ 恵子さん(仮名) 割り当て国:中国(香港) 期間:2008年7月-2014年6月 家族:夫、息子 1. 性格柄、なにかと心配事もあった香港生活 恵子は、金融会社で働く夫と一緒に香港での生活を始めました。 香港だけでなく、アジアに住んでいるとメイドさんや運転手さんを雇わないといけないところもありますが、人に聞いてもらえず、メイドさんでも理解できないところがあります。言語。彼は彼と一緒に暮らすのは気が進まないと言った。ですから、所属している日本人会に相談したところ、アルバイトを雇うことができました。 「メイドも運転手も悪い人ではありませんでしたが、運転手がまだ子供を誘拐しているという話を聞いたので、どんなに上手くても信頼できませんでした。学校の子供なので、自分でやった」 あなたが中国に行くとき、あなたは日本人であるために差別されるかもしれません。多くの人が心配しています。差別などの問題についてケイコに聞いた。 「香港の人は日本人や白人を尊敬する傾向があると感じていたので、攻撃的に差別されることはありませんでしたが、かなりよく受けました。地元の人からの差別ではなく、より多くの人を受け入れました。私が住んでいる住宅地の駐在員にランクインしていること。「さん」の見方にもっと興味がありました。 ケイコは香港に約6年間住んでおり、その間、数人の駐在員の妻が帰国するのを見たと彼女は言った。 「日本に比べて街は汚れています。多くの人がこの環境に耐えられませんでした。」 恵子さん自身は旅行中は主に車を使っていたので、匂いは気になりませんでしたが、香港に来ると多くの日本人が驚いているようです。また、特別警備が悪いとは感じておらず、駐留中も大きなトラブルはありませんでした。 2. 現地で少しずつ身につけていった広東語と英語 「私は中国語にあまり問題はありませんでした。私も息子も特別な中国語を学びませんでした。しかし、香港には語学学校がたくさんあるので、学ぶ機会がたくさんあります。学校。その上、講師や大学のコースがあります。香港香港の公用語は中国語なので、長生きを考えているなら中国語を話せばいいです。乗るときに必要なので少し話せますが、実生活で学びました」と恵子さん。 香港の多くの人は、お互いを知ると親戚のように私を扱い、完璧でなくてもコミュニケーションをとることが重要だと彼は私に言いました。圭子さんは、広東語をもっと話せたらもっと理解できたのではないかと少し残念に思います。 それどころか、恵子も息子も苦労したのは英語だった。特に息子はインターナショナルスクールに通っていたので、最初は家庭教師を雇って英語を勉強しました。ただ、香港の家庭教師は高給で、いつまで続けたいのかと思い、学校の先生が家庭教師をできる制度があることを知りました。お母さんの友達から情報をもらい、人気の先生に息子の指導を頼むことができたようです。 「息子の学校の入学試験では、両親も面接を受けたので、少し答えられるように勉強しました。入学後は、主に先生とメールでコミュニケーションをとっているので、話すのではなく文章を書いています。 。私がそれをすることができれば素晴らしいでしょう。」 また、私の息子は、補助学校(日本語学校に通わない子供たちが土曜日と日曜日に日本語、日本の文化、歴史などを教えるために行く)と日本の学校で勉強するように教えることができます。彼はまた日本の学校に通った。 「帰国後、日本の学校で帰国者の入学試験を受けるために塾に通う家族が多かった。英語、中国語、日本語の3か国語を学んだ家族もいた。成績が良くなかった子供たちはかつて、中国語を学校から辞めるように言われました。」 恵子さん自身、ある程度英語が使えるようになったとのことですが、実生活でほとんどのことを学びました。 「英語が得意な母の友達の言葉を真似て、よく聞いて覚えています。一生英語が本当に話せる気がします。子供の学校以外は英語がまったく使えません。」 3. 香港に馴染み、成長や変化があった 香港に来て久しぶりで、恵子はよく「変わった」と思いました。 「まず、トラブルシューティングを大幅に改善しました。しばらく動いていないのですが、サービスを評価する習慣があります。香港のサービスは本当にピンク色なので、向こうの店は良い。私は他の妻と情報を共有していました。たとえば、病気の世話をしなければならない場合、どの医者が良いかなどです。」 恵子さんによると、医者を上手に選べば、日本よりも良い治療が受けられるかもしれないそうです。実は、恵子さんの息子はぜんそくに悩まされていましたが、知人に気管支教祖の先生を紹介してもらい、質の高い治療を受け、ぜんそくを完全に治しました。 また、香港の街の道端には漢方薬を売っているお店がたくさんあり、気分が悪くなってすぐに買いに行けて良かったと言われています。 「最初は日本から薬を持ち込んでいましたが、香港の薬の方が効果があり、効き目が良いようです。漢方薬も試しました。最初は用心深く、漢方薬を購入していました。効果があるとすぐにわかりましたが、何か問題がありました」と恵子さん。 「漢方薬が苦手な方は、まずは「漢方茶」をお勧めします。お茶なので飲みやすく、効果も抜群です。お父さんが遊びに来た時は咳が止まりませんでした。 。咳茶を買って飲んだとき、咳が止まったことに驚いたのを覚えています。」 普段はチェーン店などで原料となる漢方薬や乾燥品を販売しているので、漢方茶の魅力を理解した後、自分で漢方薬を作ることもありました。 4. ふっ切れてからより楽しくなった香港生活 香港での生活に慣れてきた息子は、日本人学生が少ないインターナショナルスクールに入学しました。それに応じて移動しました。 「新しい住む場所は駐在員の少ない地域でした。日本人が少ない場所に住むのが心配でしたが、新しい場所で出会った地元の人や香港に永住している日本人に会いました。駐在員社会とは違う世界に触れたので、これまで以上に香港で楽しく過ごせました。」 彼は「駐在員」としての立場を離れ、周囲の人々の言うことを聞くことができなくなったようです。 恵子はその時までに香港に完全に精通していた。夫は任期満了後、日本年に応じて帰国したようですが、海外の学校の学年が6月末なので、息子と一緒に学校が終わるまで香港に滞在していました。年。 「ここ半年は夫がいなかったので、ホテルが運営するマンションのようなところに住んでいました。人生が気になる方は、こういうところに住むのがいいと思います。 「」 息子と一人暮らしで快適な時間を過ごせたようです。 5.日本ではできない経験をして、一回り大きくなった 香港での生活を振り返り、恵子が語る。 「初めて住んでいるので、戸惑いや不安がたくさんあります。特に香港は小さくて雑然としていてストレスがたまりますが、狭い場所に密集しているので便利です。そういうわけで、香港人の多くは合理的な考えを持っていると思います。日本に帰国すると、日本人は親切で礼儀正しいですが、マニュアルによると少し柔軟性があります。そこにないものがあります。 「」 香港に6年間住んでいた恵子さんに「また住みたいですか?」と聞いてみました。 「はい。ようやくそこでの生活に慣れ、リラックスできたときに帰国したので、取り残されたと思うことがよくあります。広東語を少し学び、少し学びました。日本では少し無邪気でしたが、香港では知らなかった世界に飛び込むことで、色々と考えることができるようになり、世界について考えることができるようになりました。とても大変な経験だったと思います。私の性格はかなり荒くなりました。「ケイコは笑顔で答えました。   帰国から1年後、恵子は中華料理の習得に専念しています。
375

奥様海外赴任体験談シリーズ:バンコク編

「外国語が話せなくても海外に住んでいなくても大丈夫」と思ったら、夫の海外赴任が決まった!そのような場合、あなたはどうしますか?夫婦で一緒に苦労を分かち合い、絆を深めてみませんか? ただ、海外での生活については、「日本語がわからないところにきちんと住むことができるのか」と不安を感じることがよくあります。そして、「私の子供の学校関係はどうしたらいいですか?」 そこで、今回から海外駐在の妻の体験を国別4部でご紹介します。経験豊富な人の本当の声に耳を傾け、海外生活のためのイメージトレーニングをすれば、現場に行っても手間をかけずに行動できるはずです。 初めてはタイの首都バンコクに配属された奥さん! ◆この面接に協力した経験豊富な海外赴任◆ 富江さん(仮名) 割り当て国:タイ(バンコク) 期間:4年半 家族:夫、息子(配属時2歳)、娘(配属中妊娠) 1. 経験者からのアドバイスが何よりの情報 当時、商社で働く夫と4歳の息子と一緒に暮らしていた三重。 「夫から海外赴任の話を聞いた時は驚きながら心配していましたが、息子はまだ小さいので、転職の心配がないので一緒に行けると思いました。 。」学校。 「」 海外に引っ越すことを決意した三重は、情報収集に専念した。 「特に経験豊富な人と話ができて良かったです。夫の部署にバンコクに配属された経験のある同年代の子供がいる家族がいて、妻からいろいろなアドバイスがありました。実は夫の会社は海外に配属される家族向けのセミナーを開催していましたが、子供たちと一緒に参加することができなかったので、海外に行く前の準備や海外生活などの本当の情報を知っていてとても助かりました。 。」 同じ妻と母の立場から私だけが気づいたことを聞くことができたことで、富江の漠然とした不安が和らぎました。 彼女はまた、「彼女の夫と同じ会社ですでに海外にバンコクに配属されていた妻たちが拡大した女性協会があったことにも安心した」と語った。 彼女は、日本にいる間、日本を離れる前に完璧に準備するのが待ちきれなかったと言いました。たとえば、海外に行く前に受けなければならないワクチン接種はたくさんありますが、子供たちは定期的にワクチン接種を受けなければなりません。しかし、海外赴任を知らされて、すべてを受け取るのは大変でした。その時、「日本では最低限必要な量で、残りは現地で手に入れることができます」と医師に言われました。 「ああ、海外に行ってもできることがある。今は完璧だ。やる必要はない」と彼は語った。 2.言葉と文化を勉強して暮らしの基盤をつくる 富江の夫の会社では、海外に引っ越すときは、夫が先に配属国に行き、家族が3ヶ月後に引っ越すというルールがありました。しかし、現地で色々な決断をしなければならないことが多かったので、富江さんはバンコクに住む場所を探すときに家全体を夫に投げつけなかったそうですが、一時的に帰国したのですが、相談して決めました。電話またはメールで夫と一緒に。 「日本で一番驚いたのは、タイに引っ越すたびにメイドとドライバーを雇わなければならないことです。特に日本人は人を使うことに慣れていないので混乱しています。たぶん」。 富江さんは最初はどうしたらいいのかわからなかったので、婦人会から紹介されたメイドさんを雇いました。彼女のメイドは、食事、掃除、洗濯などの家事をすべて担当し、ベビーシッターの世話もしています。しかし、メイドと運転手は地元の人なので、タイ語しか話せません。富江も行く少し前にタイ語を勉強しましたが、子供たちの世話をするメイドさんとコミュニケーションをとるために、本格的にタイ語を勉強しなければならないと決心しました。 会社はタイ語を勉強するための予算を提供したので、そのお金は女性協会から1日1時間のレッスンを受けるために教師を送るために使われました。また、自宅で積極的に勉強し、約1ヶ月で日常会話に支障がない程度に改善しました。 「子供や家族を預かっているメイドさんや運転手さんとコミュニケーションが取れて、病気になったときに病院でよく説明できて、家族を守ることができたので、タイ語を学ぶ気になりました。」 3.子どもの学校選びはよく考えて 私がタイに駐在している間、私の子供は学校に行くのに十分な年齢だったので、そこで学校を探しました。女性会の会員に学校へ案内してもらいながら、慎重に検討したようです。 「ESL(*)の有無やESLへの取り組みについて女性会に聞いて徹底調査しました。インターナショナルスクールではESLから通常のコースに移行するより劣っています。家族もいます。そんな感じですが、子どもたちが上手に話せず、友達ができなかったり、授業に追いついて神経質になったりすることもあります。 * ESL:第二外国語として英語を学ぶプログラム。第二言語としての英語の略語。たとえばインターナショナルスクールでは、英語に不満のある子供をESLに入れて約1年間勉強した後、通常のコースに入学します。 夫が一緒に学校の手続きを経て入学したようです。小さなことでも、夫が不安をできる限り解消するのに役立ったと三重は言う。 4.トラブルは絶対に起きる!無理せずじっくり対応を 就職前に情報収集をしなければならなかった三重さんは、実際に海外に住んでいると困ることがありました。 1年でメイドをキャンセル タイで雇われた最初のメイドが彼女の子供を軽く虐待していたことが発見されました。また、富江は当時娘を妊娠していたため、新しいメイドを探すことにしました。 「新しいメイドを探すのは難しくありませんでした。日本人がたくさんいるアパートに住んでいたので、「新しいメイドを探しています」と言ったら、すぐにアパート全体に知られるようになりました。 。私は候補者に紹介されました。」 彼女はすでにタイ語を話すことができたので、彼女は二番目のメイドとうまくコミュニケーションを取り、良い関係を築くことができました。帰国後しばらくはメール交換ができる友達になったそうです。 女性協会内の関係はうまくいかない 当初、三重さんはたくさんの人と仲良くしようと頑張っていました。しかし、海外に長く住む妻たちとぶつかり、率直に話すこともある。 「ストレスを感じて誰かを殴ったり、アルコールから逃げたりする前に、あなたとあなたの周囲が誰かに助けを求めるのは簡単です。」 富江さんは、カウンセリングを始めてからは、多くの人と仲良くしようとはせず、少数の人でも真剣に向き合い始めたそうです。彼女は外に出て、交流した人々と情報を交換することでストレスを和らげました。 面接で、乾いた印象の富江さんでさえ、カウンセリングに行かなくてはならないことに驚いた。 「新入社員の家族は、海外の新しい職場に慣れている夫でいっぱいです。カウンセリングなど、お金で解決できることがあれば、お金を使ってください。私の家族にとっては良いことだと思います」と三重氏は言う。 。 卵も魚も食べられなかった 「最初は食べ物が気になっていたのですが、匂いの強い魚以外はすぐに慣れました。しかし、卵からサルモネラ菌が出てきて息子がお腹を壊すと、その後は避け始めました。私はやりました。 " 食品の安全性を意識する必要がなかった日本とは異なり、一部の国では食品に注意を払う必要があります。また、病気になったときは、現地の言葉を話せるようにして、迅速かつ適切な治療を受けることが大切です。 子供たちの懲戒方法の違い 三重さんは海外駐在中に妊娠して娘を出産しました。彼女もメイドを残して子供たちの世話をしましたが、娘はタイ風に育ったため「座って何かをする」のが苦手でした。タイの自動車文化にも落とし穴があります。タイでの生活の中で、家を出たときは目的地まで車で行ったので、歩いたり、道を渡ったりする必要はありませんでした。そのため、娘は注意しないと「自分が車にひかれる」ことを知りません。「家に帰った後、道路に飛び出すこともできます。 「文化の違いがそんなに影響を与えるとは思いませんでした。特に、外出は事故につながる可能性があり、日本とタイの生活や文化の違いは帰国後に受験することになります。」クラムスクールで修正しました。」 駐在員の文化にも戸惑いました タイに配属されたすべての家族の夫は週末に娯楽をし、休日でもあまり家にいなかったと言われています。 「日本人は他にもいますが、家族は今でも一番親しい人です。子供や家の世話をしているのは私だけで、夫が家にいないことにストレスを感じる妻はほとんどいません。 'NS。 " 赴任直後、富江は自分の将来の生活を心配し、夫が家にいないことに戸惑いました。しかし、彼女は「町に着いたら、町に従ってください」と言いました。妻の仕事以来、気持ちが落ち着いたようです。彼女の夫がこの種の文化に適応できるようにすることで分割可能になりました。 5.帰国後の生活の準備もしっかり 三重さんは海外生活に慣れて一時的に帰国し(※)、帰国後は自分の人生を考えなければならないと感じ始めました。帰国中は、子どもたちの学校や新しい家を探すことに集中していたと言われています。 子どもたちの学校は、「子どもたちにいろいろな国の人と触れ合ってもらいたい」という思いからインターナショナルスクールになりました。海外に配属された家族の多くは、帰国後、一般学校に通う傾向があるようですが、座りませんでした。 特にインターナショナルスクールでは、学年を選べると言われています。 「また、配属された学校の様子や日本の学校との違いを考慮して、同年代の子供たちよりも一学年低くすることも考えました。日本では一学年下がるのが恥ずかしいです。簡単です。子供に無理やり伸ばそうとするよりも、自分に合ったペースで学ばせる方が大事だと思います。」 帰国して難しかったのは、物が多すぎたということです。 「新しい家にアパートを使うことにしましたが、バンコクに住んでいた家は250平方メートルだったので、新しい家に持って行けなかったり、売れたりできなかったら、バンコクで売って売っていました。それは一晩の酒の費用についてでした。」 三重さんは笑います。 6.無理せず楽しみながら生活しよう! 「最初は言語や文化の違いに戸惑うことが多かったのですが、食べ物が美味しくて親切な人が多かったので、今はタイが大好きでずっと住みたいです。」 バンコクでの4年半の彼女の人生を振り返ると、富江は言います。彼女との滞在を通じて、メイドやドライバーなどの地元の人々や、地域の日本人との信頼関係を築くことの重要性を学びました。 「私の家族の絆は深まりました。私の夫は休日に私と一緒にいることができないので、彼はいつも平日に戻ってきます、そして彼は以前よりはるかに多くの家族の時間を持っています。」私の仕事の効率は劇的に向上しました。ずさんな仕事をする代わりに、一生懸命働き、時間通りに戻ることが習慣になっています。また、自分の仕事の不満や弱点を家族に見せ始め、お互いに支え合っていると感じています。 「」 「海外に配属される人たちに、情報収集が大切で、自分の配属された生活を作ることが大切だと伝えたい」と語った。地元の文化や習慣だけでなく、私たちがどのように暮らしているかについても、収集してカップルと話し合うことが非常に重要です。どうすれば家族と支え合い、育児環境はどうなるのか、常に未来を考え、就職後の生活に目を光らせています。 「不安でもうできないのなら、日本に行ったり帰ったりしないのは悪いことではありません。完璧な海外赴任を目指すのではなく、幸せな生活を送る方法を探しています!」を楽しんでいただければ幸いです。 「」