appointment-word-marked

実践!アポイントメントをとる英語メール例文A to Z

お取引先の担当者は外国人ですので、英語でのご予約が必要です... 新しいビジネスパートナーとなる海外の会社に行きたいのですが、どんなメールを送ればいいのかわからない…。 ここからの希望が伝わっても、相手からの変更や確認に対応できるか心配です... そのような懸念に応えて、今回はアポイントメントの際の交換を最初から最後まで、1つのケースとともに紹介します。 この要望を伝えてから、相手からの返事や対応の仕方まで、ベルリッツの先生方の監修のもと、リアルな文章をご用意しております。 準備すれば心配ありません。一連のフローを一度シミュレートしましょう! 1.1。訪問を参照してください 2.訪問をスケジュールし、関連する質問をします 3.3。訪問スケジュールを確認します 1.1。訪問を参照してください 今回は、一連の取引所をリアルにシミュレートして、海外のディーラー候補者を訪ねる設定を進めていきます。 契約内容については、メール交換で合意しておりますので、再度お会いし、契約締結のサインがありましたら、最終確認をさせていただきます。 また、相手の販売網の実情を見たいという要望もあります。 どうやって書き始めますか? メールの例文を見てみましょう。 ――― Subject: Meeting Request Dear Mr. Gruber, I hope you are well. It looks like the preparation for the trade is entering its final phase. I was wondering if...
83

外国人が集まる!英語の”営業時間”表記10パターン

ベルリッツで働いているせいか、レストランを経営している友人から 「外国人のために英語で営業時間を書きたいですか?」 「これは英語の営業時間に適していますか?」 私は何度か尋ねられました。そもそも日本には何人の外国人がいますか? 調査によると、東京には約40万人の外国人が住んでおり、海外からの観光客は年間500万人を超えています。東京の人口は約1300万人なので、膨大な数ですね。これは、店舗を経営する人が注意する必要のある番号です。 東京オリンピックは2020年に開催され、今後は海外からの来訪者も増えるでしょう。 しかし、外国人が英語のメニューを作ったり、英語が得意な人を雇ったりするのは簡単ではありませんが、少なくとも営業時間内にのみ英語の表記があれば、外国人は簡単に店に入ることができます。それは正しい!本日は、さまざまな状況を想定した営業時間の英語表記をまとめましたので、お店を経営する方のお役に立てば幸いです! よくある営業時間の表記 パターン1 Open Mon-Fri. from eleven in the morning to ten in the evening. Saturday. noon-six in the evening. The sun. and holidays are closed. オープン時間 月曜日〜金曜日 11:00 am-10:00 pm 土曜日      12:00...
79

もう怖くない英語の道案内。カンタンよくある20フレーズ

「先日、外国人女性に相談されました…」 「迷子になった外国人を助けたい!」 あちこちなど、ポインティングやジェスチャでできることはたくさんありますが、英語で正確に道案内できたらもっといいですね。 ここにあなたが道順を得るのを助ける20の役に立つフレーズがあります。 この20のフレーズだけを覚えていれば、迷子になった外国人をきっと助けることができるでしょう。 ベルリッツのレッスンでは、両方の状況を繰り返して、ロールプレイングのすべてのシーンを練習します。 今回も「道を尋ねるフレーズ」と「道を導くフレーズ」の両方をご紹介します。 それぞれのフレーズを覚えておくとよく使われる単語を忘れにくいので、練習して繰り返し覚えておいてください! 道の聞き方フレーズ あるべき姿を理解し、その良い内容を理解することによって、私たちは理解も理解していることを理解しています。 ■すみません、英語が話せますか? Excuse me, sir/ma’am/madam. Do you speak English? Excuse me sir. Do you speak English? Yes, how can I help you?   すみません、英語を話せますか? はい、何か問題はありますか? (場所の名前)への行き方を教えてください。 (場所の名前)への行き方を教えてください。 Excuse me, could you tell me how...

「いってらっしゃい」「いってきます」爽やかに送り出す英語

外国人の同僚がオフィスに出かけるとき。 「ようこそ」と言いたい場合はどうすればいいですか? 日本語では「ようこそ」はどんな場面でも使える万能な表現ですが、英語ではこれほど便利なものはありません。 時間や場合によって異なる表現を使う必要があります。 そこで今回は、相手を送る際に「ようこそ」に対応する英語のフレーズと、「私が来る」に対応する英語のフレーズを紹介します。 これを使いたい場合は、覚えられるまで何度も声を出して練習してください。 目次 "いらっしゃいませ" 1-1。 「また会いましょう」のニュアンスのある「ようこそ」 1-2。 「頑張って」のニュアンスで「ようこそ」 1-3。 「ようこそ」の使い方を紹介する会話例 "またね" 2-1。 「頑張れ」への答えとして「来ます」 2-2。 ここから「来ます」 2-3。 「I'mcoming」の使い方を紹介する会話例 1. 「いってらっしゃい」 「ようこそ」の英語表現の種類は、大きく2つの用途に分けられます。 汎用の「また会いましょう」のニュアンスで「ようこそ」 相手が目標を達成できるようにサポートするために、「最善を尽くす」というニュアンスを持った「ようこそ」。 それぞれの表現を学びましょう。 1-1。 「また会いましょう」のニュアンスのある「ようこそ」 これは、状況に関係なく、パートナーを送信するときに最も一般的に使用される表現です。 I’ll see you later. またあとで。   次の表現は、次回の打ち合わせが決まっていない場合や、しばらく打ち合わせができない場合に使用できます。 I’ll see you around. それではまた。   直訳すると「無理しないで」になりますが、特に深い意味はなく「さようなら」としてよく使われる表現がこちらです。 Take it easy. じゃあ。 (自分で過労しないでください) 上記は、外出する人を派遣する際の一般的な表現です。 1-2。 「頑張って」のニュアンスで「ようこそ」 次の表現は、プレゼンテーション、難しい会議、顧客訪問、ダンスプレゼンテーション、試験など、相手が自分の目標を達成するために外出するときに使用されます。 Good luck. がんばって。 Enjoy. /...
Star Language Blog