[vc_row][vc_column]

[/vc_column][/vc_row][vc_row el_class=”td-ss-row”][vc_column width=”2/3″]

Culture

[vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″]

Society

[/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″]

English Traning

[/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][vc_column width=”1/3″][td_block_social_counter custom_title=”” style=”style8 td-social-boxed td-social-font-icons” facebook=”https://www.facebook.com/webnews21/” twitter=”https://twitter.com/webnews212″ youtube=”https://www.youtube.com/channel/UCdglBg7hLZkjz8GebIzveEA” open_in_new_window=”y” manual_count_facebook=”5000″ manual_count_twitter=”2458″ manual_count_youtube=”460″ instagram=”https://instagram.com/web_news21#” pinterest=”https://pinterest.com/web_news21/” manual_count_pinterest=”948″ manual_count_instagram=”4370″]
- Advertisement -

How To Handle Coworkers Always Asking For Help? How To Say NO Politely?

How To Handle Coworkers Always Asking For Help? How To Say NO Politely? If you're a busy worker, it can be hard to resist the...

英文謝罪メール12例 ~訂正、欠席連絡、クレーム対応編~

間違いの訂正、欠席または拒否の通知、顧客からの苦情の処理..。 「ごめんなさい」に続く言葉や、英語のメールでのやり取りでもっと丁寧にお詫びする表現がわからないのではないかと心配ですか? ・ちょっとしたミスでお詫びしたいのですが、書き方がわかりません。 ・誠実かつ丁寧にお詫び申し上げます ・今後どうにかしていい関係になりたい この記事は、このように考える人にお勧めです。 ちなみに、仕事での謝罪は、日本語と英語の両方で次の3つのステップで行われます。 (1)まず、お詫び申し上げます (2)そのような状況の理由を説明する (3)今後の方策を提案する この記事では、特定の状況を設定し、それを「(1)最初に謝罪する」という謝罪のフレーズだけでなく、「(2)そのような状況の理由を説明する」、「(3)ここに番号がありますフォローアップフレーズを含む謝罪メールの例文の。 シンプルな表現から丁寧な表現までお詫びする方法、簡潔な理由を書く方法、誠実な態度を伝える提案をする方法など、あなたの状況に合ったサンプルがきっと見つかります! 1.間違いやミスをお詫びし訂正する 誰でも間違いを犯す可能性があります。 小さな誤植や添付ファイルの脱落から、金額や宛先の誤りなどの重大な間違いまで、大小の間違いがあります。 それぞれのレベルの気持ちに合わせて、正しい表現を真似てみましょう。 1)添付ファイルの欠落についてお詫び(社内) 以下に示すように、それは単純で大丈夫です。 Subject: RE: revised document John, Sorry, I forgot the attachment. 件名:RE:ドキュメントの修正 ジョン、 すみません、付け忘れました。 2)添付ファイルの欠落について慎重に謝罪します(お客様、お客様) 1)と同じくらいシンプルですが、少し丁寧な表現があります。 Subject: RE: revised document Dear Ms. Craig, I’m very sorry. I forgot to include the attachment. 件名:RE: 書類修正 クレイグ様、 申し訳ありません。添付を付けるのを忘れました。 3)案内に誤りがあったことを詫びる(社内) I apologizeを用いて、ビジネスの場に合った堅さと社内向けの簡素さを両立します。 Subject: RE:...

英語でお仕事シリーズ~マーケティング担当者が英語で戦略会議~

マーケティング活動の範囲は広大です。戦略立案、ディスカッションのプレゼンテーション、製品やサービスの内外への説明など、さまざまな作業をしながら、さまざまな人と話をします。営業職と並んで、上司が外国人の場合や、外国の顧客や下請け業者と取引している場合は、「本当にコミュニケーションが取れているのか」と疑問に思われるかもしれません。市場と戦略を英語で説明するとき。その考えはおそらく完全には伝えられていません。その理由は次のとおりです。 英語で説明するのが難しい 職業パターン、専門用語、日本語英語が多用される傾向があります 私は他の分野の人々が間違った文法で理解するのが難しい用語を使用します(実際には、動詞は名詞として使用されるべきです)。 しかし、2番目と3番目の問題は、用語の正しい表現と使用法を理解していれば、比較的迅速に解決できます。今回は、最初の問題を解決する唯一の方法は、時間をかけて英語力を伸ばすことです。マーケターが英語でよく使用する用語の正しい表現と使用法。間違いなく何度も使用すると思われるフレーズや例文を声に出して練習します。 この記事では、プロジェクトチームに非マーケティング部門の外国人従業員がチームメンバーとしていると想定します。 マーケティング分野の人々にしか伝えられない専門用語を避け、すべての人と伝えようとします。 本当に使わなければならない場合は、初めて聞いてもわかりやすい略語やカタカナの代わりに英語を使いましょう。 1. マーケットのセグメンテーションに使う用語 多くの企業は、市場の傾向を読み取るために市場細分化を行う必要があります。 ここでは、セグメンテーションに使用される英語の用語を見てみましょう。 1-1. 〇〇層 segmentation 顧客ベースについて話すとき、「○○レイヤー」は英語で「____セグメント」と呼ばれます。 アパレル企業の顧客基盤の例を図に示しますので、これに基づいた例文をいくつか見てみましょう。 また、各フレーズをきちんと練習すれば解けるクイズも用意していますので、ぜひお試しください。   To boost sales in the Trendy-casual segment, to win the next summer season. 今度の夏シーズンで勝つためにはトレンディー・カジュアル層の売上を上げるためになにか手を打たなければなりません。 The Basic-casual segment provides stable...

What Is The Meaning Of the Phrase “The Dude Abides”?

What Is The Meaning Of the Phrase "The Dude Abides"? I've done a great deal of research on "the Dude abides" over several months. "...
[/vc_column][/vc_row][vc_row full_width=”stretch_row_content td-stretch-content”][vc_column]
[/vc_column][/vc_row][vc_row el_class=”td-ss-row”][vc_column width=”2/3″]

Politics

[/vc_column][vc_column width=”1/3″]

Travel English

[/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row]