毎年多くの外国人が海外からやって来ます。 外国人が日本の観光地を訪れ、私生活や仕事を通じて一緒に食事をする機会はますます増えています。 そんな時の日本文化について質問はありますか?
日本の文化を英語で説明することに慣れていない場合は、
あなたは「どうやってあなたに言うのか…」と思っていますよね?
今回はベルリッツのKAZ先生が日本文化を紹介する3つのコツを使って日本文化を紹介する例文を用意しましたので、周りの外国人に説明して喜んでもらいましょう!
英語で日本文化を紹介する時の3つのコツ
3つのヒントは
①意見(日本文化についてのご意見をお聞かせください)
②理由(理由を説明してください)
③例(例の紹介)
3つを順番に話すテクニックです。 それでは順番に説明します。
①意見(日本文化についてのご意見をお聞かせください)
まず、あなたの意見をしっかりと伝えてください。その際、冒頭に「一般」を追加し、「日本人は一般的に…」と説明することをお勧めします。 「日本人は~~」(日本人は~~)とよく言われますが、この表現で「日本人は~~」という定型的な言い方になります。それが終わるからです。
②理由(理由を説明してください)
あなたの意見の理由を明確にしてください。 「日本人は時間を守ることを大切にする」だけでは説得力がありません。必ず理由を説明してください。たとえば、「日本人は子供の頃から時間を守るように教えられてきたから」などの理由を付け加えます。
③例(例の紹介)
上記の理由から、例を使用して信頼性と説得力を高めましょう。そうすることで、相手の理解が深まります。 「日本人は子供時代から時間を守るように教えられている」という理由に、「日本人は会議の5分前に会うように教育されている」という例を追加します。
直接的な理由で例ではない場合でも、例を追加すると、画像が豊かになり、相手のことを思い出しやすくなります。
これらの3つのヒントを使用して、10の例文を紹介しましょう!
*本日紹介された日本文化は作者の考えであり、絶対に正しいわけではありません。日本文化の紹介方法を説明します。
日本文化を紹介する10の例文
(1)列車の時刻は常に正確であるという説明
Punctuality is generally very important in Japan.
From childhood we were strictly taught to respect the time.
For example, we must arrive 5 minutes before the meeting.
一般的に、日本人は時間を保つことが重要です。
私たちは子供の頃から時間を大切にするように教えられてきました。
たとえば、会議の5分前に会議を行うように教えられています。
(2)日本では、靴を脱いで家に入る説明
In Japan, we have a habit of taking off our shoes at home.
As far as I know, this has been the case since we started wearing sandals.
In addition, we can keep the floors clean during the rainy season.
日本では、家に入るときに靴を脱いでいます。
私の知る限り、日本人は部屋を清潔に保つ傾向があります。
さらに、靴を脱ぐことで、梅雨の時期に床を清潔に保つことができます。
(3)着物について
Most Japanese people don’t really wear a kimono these days.
I think one of the reasons is that the kimono is a little tricky to wear.
However, we wear kimonos on special occasions like weddings and festivals.
私の知る限り、ほとんどの日本人は着物を着ていません。
洋服よりも着るのに時間がかかるため、だんだん人気が出てきています。
ただし、結婚式やお祭りなどの特別な日には着物を着ることもあります。
ワンポイントレッスンMost vs Almost
「ほとんどの日本人」と言いたくて「Almost Japanese」と言う方が非常に多いです。しかしこれでは「あとちょっとで日本人」という意味になってしまいます。正しくはMost Japanese です。
(4)漫画について
Japanese comics called “manga” are part of our culture.
Manga isn’t just for kids, there are several types of manga for all ages.
Manga is popular all over the world these days.
マンガは日本で人気のある文化の1つです。
それは、多くの漫画がすべての年齢のために描かれているからです。
今日、日本のマンガは世界中で読まれています。
(5)刺身について
Sashimi is food that we eat raw.
We can enjoy its quality and freshness.
For example, chopped raw tuna is being eaten more and more all over the world.
刺身は生で食べる料理です。
日本料理の特徴のひとつは、新鮮な食材をそのまま調理することで食材の味を活かしていることです。
近年、マグロの刺身は日本だけでなく世界中に広まっています。
(6)寿司について
Vinegar is used in sushi rice.
We originally used vinegar to keep the food from spoiling. Then it became the dish that we all know now.
Nowadays sushi is eaten all over the world.
寿司には酢が使われています。
もともと、酢は腐敗を防ぐために使用されていました。 そして今、それは寿司です。
寿司は今や世界中で食べられています。
(7)箸について
In Japan, we often eat with chopsticks.
They were imported from China a long time ago.
We always use chopsticks when we eat Japanese food, but sometimes we use them when we eat some Western food.
日本では、食べるときに箸を使います。
箸は中国から来たと言われています。
日本の家庭では、箸は常に日本食に使われますが、西洋料理にも箸が使われることもあります。
(8)富士山について
Mount Fuji is considered a symbol of Japan. Not only because it is the tallest mountain in Japan, but also because of its distinctive beauty.
It was listed as a World Heritage Site in 2013.
富士山は日本の象徴とされています。
日本で最も高い山であるだけでなく、その外観がとてもユニークで美しいからです。
2013年には世界遺産に登録されました。
(9)お辞儀について
In Japan, worship is more common than shaking hands.
We are taught to do this as a sign of respect for others.
For example – an integral part of love arts such as kendo and karate.
日本人はお辞儀を頻繁におこないます。
それは日本では相手に敬意を表すように小さい頃から教育をされているからです。
例えばお辞儀は空手や剣道といった武道の一部です。
(10)東京で人気のあるツアースポットは?
I heard that Tokyo Skytree is very popular these days because it is the newest and tallest tower in Japan. In addition, with a clear sky, we can see Mount Fuji.
私の知る限り、東京スカイツリーはとても人気があります。
日本で一番高くて新しくて高い塔だからです。
また、晴れた日には富士山を見ることができます。
– –
どうだった? ご覧のとおり、これらの3つのヒントはプレゼンテーション手法に基づいており、印象的な説明を行うのに適しているため、外国人でも深く理解できます。
このテクニックを使って日本文化を説明してみてください。
毎年多くの外国人が海外からやって来ます。 外国人が日本の観光地を訪れ、私生活や仕事を通じて一緒に食事をする機会はますます増えています。 そんな時の日本文化について質問はありますか?
日本の文化を英語で説明することに慣れていない場合は、
あなたは「どうやってあなたに言うのか…」と思っていますよね?
今回はベルリッツのKAZ先生が日本文化を紹介する3つのコツを使って日本文化を紹介する例文を用意しましたので、周りの外国人に説明して喜んでもらいましょう!
英語で日本文化を紹介する時の3つのコツ
3つのヒントは
①意見(日本文化についてのご意見をお聞かせください)
②理由(理由を説明してください)
③例(例の紹介)
3つを順番に話すテクニックです。 それでは順番に説明します。
①意見(日本文化についてのご意見をお聞かせください)
まず、あなたの意見をしっかりと伝えてください。その際、冒頭に「一般」を追加し、「日本人は一般的に…」と説明することをお勧めします。 「日本人は~~」(日本人は~~)とよく言われますが、この表現で「日本人は~~」という定型的な言い方になります。それが終わるからです。
②理由(理由を説明してください)
あなたの意見の理由を明確にしてください。 「日本人は時間を守ることを大切にする」だけでは説得力がありません。必ず理由を説明してください。たとえば、「日本人は子供の頃から時間を守るように教えられてきたから」などの理由を付け加えます。
③例(例の紹介)
上記の理由から、例を使用して信頼性と説得力を高めましょう。そうすることで、相手の理解が深まります。 「日本人は子供時代から時間を守るように教えられている」という理由に、「日本人は会議の5分前に会うように教育されている」という例を追加します。
直接的な理由で例ではない場合でも、例を追加すると、画像が豊かになり、相手のことを思い出しやすくなります。
これらの3つのヒントを使用して、10の例文を紹介しましょう!
*本日紹介された日本文化は作者の考えであり、絶対に正しいわけではありません。日本文化の紹介方法を説明します。
日本文化を紹介する10の例文
(1)列車の時刻は常に正確であるという説明
Punctuality is generally very important in Japan.
From childhood we were strictly taught to respect the time.
For example, we must arrive 5 minutes before the meeting.
一般的に、日本人は時間を保つことが重要です。
私たちは子供の頃から時間を大切にするように教えられてきました。
たとえば、会議の5分前に会議を行うように教えられています。
(2)日本では、靴を脱いで家に入る説明
In Japan, we have a habit of taking off our shoes at home.
As far as I know, this has been the case since we started wearing sandals.
In addition, we can keep the floors clean during the rainy season.
日本では、家に入るときに靴を脱いでいます。
私の知る限り、日本人は部屋を清潔に保つ傾向があります。
さらに、靴を脱ぐことで、梅雨の時期に床を清潔に保つことができます。
(3)着物について
Most Japanese people don’t really wear a kimono these days.
I think one of the reasons is that the kimono is a little tricky to wear.
However, we wear kimonos on special occasions like weddings and festivals.
私の知る限り、ほとんどの日本人は着物を着ていません。
洋服よりも着るのに時間がかかるため、だんだん人気が出てきています。
ただし、結婚式やお祭りなどの特別な日には着物を着ることもあります。
ワンポイントレッスンMost vs Almost
「ほとんどの日本人」と言いたくて「Almost Japanese」と言う方が非常に多いです。しかしこれでは「あとちょっとで日本人」という意味になってしまいます。正しくはMost Japanese です。
(4)漫画について
Japanese comics called “manga” are part of our culture.
Manga isn’t just for kids, there are several types of manga for all ages.
Manga is popular all over the world these days.
マンガは日本で人気のある文化の1つです。
それは、多くの漫画がすべての年齢のために描かれているからです。
今日、日本のマンガは世界中で読まれています。
(5)刺身について
Sashimi is food that we eat raw.
We can enjoy its quality and freshness.
For example, chopped raw tuna is being eaten more and more all over the world.
刺身は生で食べる料理です。
日本料理の特徴のひとつは、新鮮な食材をそのまま調理することで食材の味を活かしていることです。
近年、マグロの刺身は日本だけでなく世界中に広まっています。
(6)寿司について
Vinegar is used in sushi rice.
We originally used vinegar to keep the food from spoiling. Then it became the dish that we all know now.
Nowadays sushi is eaten all over the world.
寿司には酢が使われています。
もともと、酢は腐敗を防ぐために使用されていました。 そして今、それは寿司です。
寿司は今や世界中で食べられています。
(7)箸について
In Japan, we often eat with chopsticks.
They were imported from China a long time ago.
We always use chopsticks when we eat Japanese food, but sometimes we use them when we eat some Western food.
日本では、食べるときに箸を使います。
箸は中国から来たと言われています。
日本の家庭では、箸は常に日本食に使われますが、西洋料理にも箸が使われることもあります。
(8)富士山について
Mount Fuji is considered a symbol of Japan. Not only because it is the tallest mountain in Japan, but also because of its distinctive beauty.
It was listed as a World Heritage Site in 2013.
富士山は日本の象徴とされています。
日本で最も高い山であるだけでなく、その外観がとてもユニークで美しいからです。
2013年には世界遺産に登録されました。
(9)お辞儀について
In Japan, worship is more common than shaking hands.
We are taught to do this as a sign of respect for others.
For example – an integral part of love arts such as kendo and karate.
日本人はお辞儀を頻繁におこないます。
それは日本では相手に敬意を表すように小さい頃から教育をされているからです。
例えばお辞儀は空手や剣道といった武道の一部です。
(10)東京で人気のあるツアースポットは?
I heard that Tokyo Skytree is very popular these days because it is the newest and tallest tower in Japan. In addition, with a clear sky, we can see Mount Fuji.
私の知る限り、東京スカイツリーはとても人気があります。
日本で一番高くて新しくて高い塔だからです。
また、晴れた日には富士山を見ることができます。
– –
どうだった? ご覧のとおり、これらの3つのヒントはプレゼンテーション手法に基づいており、印象的な説明を行うのに適しているため、外国人でも深く理解できます。
このテクニックを使って日本文化を説明してみてください。