Latest Post

英語メールで「お疲れ様」は? 状況に合わせて使えるフレーズ例13

メールの冒頭では、「お疲れ様でした」という表現がよく使われます。しかし、英語でメールを書くとき、「お疲れ様でした」とはどういうことでしょうか。疑問に思ったことはありますか?直訳は「疲れたに違いない。疲れたに違いない!」と訳されますが、それは「ごめんなさい」という言葉で伝えたいことを意味するものではありません。 実際、あいさつ文の代わりに普段使っている「頑張ってくれてありがとう」の英語訳はありません。 「いつも/先日はありがとうございました…」「お元気ですか?」など、相手に感謝や思いやりのある表現をすれば、英語でのコミュニケーションはスムーズです。 この記事では、「お疲れ様でした」の代わりに「英語のメールの冒頭」で使用できる自然なフレーズを紹介します。 目次 1.1。すでに知っている人や社内の人とのコミュニケーション 2.社外または改訂内容の場合 3.3。担当者がわからない場合 1.すでに知り合いの方や、社内のコミュニケーション たとえば、「HiBen」の後に次のフレーズを使用できます。 社内の人への電子メールの場合、名はもっとよく知っている必要があります。 ■感謝の気持ちを伝えるフレーズ Thank you for your reply. お返事をいただきありがとうございました。 Many thanks...

Read more

海外でレンタカーを利用するときに便利な英語フレーズ32選

海外旅行をするときは、レンタカーを借りて好きなように回りたいのですが、レンタカーの交換やガソリンスタンドでの給油、公共交通機関だけに頼るという万が一の場合の対応には自信がありません。ある。 今回は、レンタカーの受け取りから、契約内容の変更、途中での交換、万が一の場合の対応、返却まで、レンタカーを利用する際のフレーズをまとめてみました。 ここでのフレーズを覚えておくと、レンタカーに関連するコミュニケーションがはるかに簡単になります。 車が使えれば、時間割や駅の場所に関係なく、主要な観光地だけでなく、いつでも好きな場所に行くことができます。 旅行仲間と気軽にチャットして、手間をかけずに重い荷物を運んでください。 次の旅行でレンタカー旅行をしてみませんか? もちろん、急に海外出張先に車で行くことにした人にも必見です。 レンタカーの受け取り手続き(レンタカー事務所) レンタカーを受け取る(駐車場) 目的地に駐車 給油 道を尋ねる レンタカーでトラブルが発生した場合 レンタカーを返却する 1.レンタカーを受け取る手続きをする(レンタカーオフィス) まず、レンタカーのオフィスでの表現を見てみましょう。 以下は、事前にインターネットで予約したレンタカーを受け取ることを前提とした交換です。 1)レセプションに話しかける あなた:こんにちは。 田中太郎と申します。本日お迎えを予約しております。...

Read more

英語で部署を説明するには?「営業部」を説明するための例文&音声つき!

あなたの仕事や職場を説明するとき、またはあなたの会社を説明するとき、あなたは部門を説明することを避けられません。 英語で説明する方法がわかりません! そんな人はいませんか? 今回は、一般的な学科名の英語表現の例と、音声で学科の役割を説明する文の例を紹介します。 あなたの部門にそれを適用して、大声で練習してください! 部門名の英語表現の例 まず、一般的な部門名の英語表記を確認しましょう。 会社ごとに名称が異なりますので、以下を参考に、所属部署の英語表記を正確にご確認ください。 営業部:Sales department マーケティング部:Marketing department 商品開発部:Production department 研究開発部: Research and development department (R&D)...

Read more

仕事でそのまま使える英文送付状 文例4選

送信するアイテムや状況に応じて、英語の表紙をより適切に作成しますか? この記事では、ベルリッツの教師、ビジネスコミュニケーションの専門家が監督する4つの英語のカバーページを英語で公開します。 ビジネスシーンの一般的な状況をカバーしているので、この記事を使用して英語の表紙を作成してください。 アメリカで一般的なフルブロックスタイル 英国で一般的な完全インデントスタイル 例としてもご覧いただけます。 目次 表紙(資料のリクエスト、英語スタイルの完全インデントスタイル) 表紙(サンプルリクエスト、英語スタイルの完全インデントスタイル) 表紙(契約の送信/返送リクエスト、アメリカンスタイルのフルブロックスタイル) 表紙(返品契約、アメリカンスタイルフルブロックスタイル) 1.送付状(資料請求対応、英国式 フル・インデント・スタイル) あなたの会社がサービス全般について問い合わせをしていて、サービスの概要を説明する包括的なパンフレットを送ることにしたとします。 今回は、パンフレットを送るだけでなく、具体的な問い合わせにつながるように単語を追加する方法を考えていきたいと思います。 「当社(東京のABC株式会社)のサービスを紹介する総合パンフレット(英語パンフレット)を人間のブラウンさんにお送りします。 スコットランドのAAAエンタープライズのリソース開発部門。「インデントされたスタイルの手紙を見てください。」 *□=スペース ABC Corporation 1-2-3...

Read more
Page 591 of 603 1 590 591 592 603

Recommended

Most Popular