海外旅行をするときは、レンタカーを借りて好きなように回りたいのですが、レンタカーの交換やガソリンスタンドでの給油、公共交通機関だけに頼るという万が一の場合の対応には自信がありません。ある。
今回は、レンタカーの受け取りから、契約内容の変更、途中での交換、万が一の場合の対応、返却まで、レンタカーを利用する際のフレーズをまとめてみました。
ここでのフレーズを覚えておくと、レンタカーに関連するコミュニケーションがはるかに簡単になります。
車が使えれば、時間割や駅の場所に関係なく、主要な観光地だけでなく、いつでも好きな場所に行くことができます。
旅行仲間と気軽にチャットして、手間をかけずに重い荷物を運んでください。
次の旅行でレンタカー旅行をしてみませんか?
もちろん、急に海外出張先に車で行くことにした人にも必見です。
[目次]
レンタカーの受け取り手続き(レンタカー事務所)
レンタカーを受け取る(駐車場)
目的地に駐車
給油
道を尋ねる
レンタカーでトラブルが発生した場合
レンタカーを返却する
1.レンタカーを受け取る手続きをする(レンタカーオフィス)
まず、レンタカーのオフィスでの表現を見てみましょう。
以下は、事前にインターネットで予約したレンタカーを受け取ることを前提とした交換です。
1)レセプションに話しかける
あなた:こんにちは。 田中太郎と申します。本日お迎えを予約しております。
Hello. I have a car reservation for Taro Tanaka.
スタッフ: こんにちは。確認します。こちらにおかけください。
Hi. Please take a seat while I check my reservation.
あなた: こちらは予約確認のメールの写しです。
Here is my reservation confirmation e-mail.
スタッフ: 拝見します……確認しました。
Let me see…. OK.
2)必要な書類を提出する
スタッフ: パスポートとクレジットカードと免許証のコピーを取らせていただけますか?
Могу я сделать копии вашего паспорта, кредитной карты и водительских прав?
あなた:もちろんです。 ここにあります。 (運転免許証は、国際運転免許証と日本の運転免許証の両方を発行します。)Sure. Here you are.
スタッフ: ありがとうございます。
Thank you.
3)契約内容を確認・変更する1-車種の変更
スタッフ: では、こちらの書類をご確認ください。……問題ございませんか?
Okay, this is your contract. Does everything look all right?
あなた: すみません、車種の変更は可能ですか?考えていた以上に荷物が多いのです。
HM. Can I get another car? We have more luggage than I thought.
スタッフ: そうですね、少しの差額でこちらのワゴン車に変更できます。
Let me see … we can offer this station wagon for a small additional charge.
あなた:合計金額はいくらですか?How much would it cost to change the vehicle?
スタッフ: 430ドルです。
The new total would be 430 dollars.
あなた: わかりました。そちらにしてください。
That’s fine. I’ll take the station wagon.
スタッフ: 分かりました。新しい書類を準備しますので少々お待ち下さい。
Okay. Just a moment while I prepare the new contract.
4)契約内容を確認・変更する2-期間の延長
あなた: すみません、一日延長することは可能ですか?6月28日まで車を使いたいのです。
Excuse me. Could I extend the rental for one more day? I’d like to use the car until June 28th.
スタッフ:確認します…大丈夫です。 クレジットカードには1日分の追加料金が請求されますのでご注意ください。
Let me check … yes, no problem. Please note that your credit card will be charged separately for the additional day.
5)書類と鍵を受け取る
スタッフ: お待たせしました。こちらは車の鍵、こちらが修正した書類です。ご確認ください。
Thank you for waiting. Here is the key, and here is the new contract. Please take a look through it.
あなた: どうもありがとうございます。
Thank you very much.
6)車の受け取り場所と返却場所を確認する
スタッフ: 車は駐車場の6番にあります。駐車場にいるスタッフに声を掛けてください。
The car is in space #6 in the parking lot. Ask the staff there for help.
あなた: 分かりました。ところで、車を返す場所も同じですか?
Okay. By the way, should I return the car to the same place?
スタッフ:いいえ、帰り専用の駐車場があります。 この地図に従って戻ってきてください。
No, there is another parking for a return. Follow this map when you return.
2.レンタカーを受け取る(駐車場)
次に、実際に駐車場のスタッフから車を受け取ったときの表現を練習してみましょう。
1)車を受け取る
あなた:こんにちは。 5番で車を受け取りたいのですが。
Hello. I’m here to pick up the car in space #5.
スタッフ: 承知しました。こちらでお待ち下さい。……どうぞ。
Sure. Wait here. … Here you go!
2)ナビゲーション設定について質問する
すみませんが、ナビゲーションの設定を手伝ってください。
一般道路のみを利用するように設定されているようですが、高速道路を利用したいと思います。
Excuse me, could you help me set the navigation system? It’s been set for local roads only, but I’d like to use the highways.
3)エンジンの掛け方を訊ねる
初めて乗る車種なのですが、エンジンを掛けるにはこのボタンを押すのですか?
I’ve never driven a car like this before. Do I press this button to start the engine?
4)トランクの開け方を訊ねる
トランクはどうやって開けるのですか?
Could you show me how to open the trunk?
5)油種を確認する
ディーゼル車ですか?
Is this a diesel car?
給油は何を入れますか?ハイオク、通常のガソリン、それとも軽油でしょうか?
What kind of fuel does it take? premium, regular or diesel?
6)傷や凹みを指摘する
ここに凹みがあります。
There is a small dent here.
こちらにも傷を記入してください。
Could you mark down this scratch as well?
3.目的地で駐車する
以下は、駐車スペースが不明な店舗や旅館に車で行くときに使用できる表現です。
1)現在の場所に駐車できるかどうか尋ねる
すみません、ここに駐車できますか?
Excuse me. Can I park here?
2)場所を指定し、そこに駐車できるかどうか尋ねます
入り口の前にちょっと駐車できますか?
Can I park my car in front of the entrance for a few minutes?
3)駐車してよい場所を訊ねる
どこに駐車すればよいでしょうか?
Could you tell me where to park my car?
4)公共駐車場の場所を訊ねる
最寄りの公共駐車場がどこにあるか教えていただけますか?
Could you please let me know where the nearest public car park is?
4.給油する
以下の会話は、スタッフが給油するガソリンスタンドで行われます。
1)通常のガソリンを満タンにします
こんにちは。 ガソリンを入れてくれませんか。
Hi. Could you fill it up with regular, please?
2)指定された量の高オクタン価を追加します
こんにちは。 6ガロンの高オクタン価が欲しいのですが。
Hello. Fill it with 6 gallons of premium, please.
3)軽油を指定した金額分入れてもらう
こんにちは。軽油を35ドル分お願いします。
Hi. Please fill it with 35 dollars of diesel.
4)タイヤの空気圧を見てもらう
お手数ですが、タイヤの空気圧を見てもらえますか?
Sorry to bother you, but could you please check your tire pressure?
5)トイレを借りる
すみません、お手洗いはどちらですか?
Excuse me, where is the toilet?
5.道を訊ねる
ナビゲーションシステムが普及した今日でも、道に迷ったり、最寄りのガソリンスタンドを視覚的に探したりすることがあります。
そのような場合は、車を肩に乗せて、店先や警察官、通行人と一緒に道路をすばやく確認できれば便利です。
ここでは、そのような表現を2つ紹介します。
1)これが方法かどうか尋ねる
すみません、これはロッキーマウンテン国立公園への道ですか?
Excuse me, could you please help me? Is this the right way to Rocky Mountain National Park?
2)最寄りのガソリンスタンドを訊ねる
すみません、最寄りのガソリンスタンドはどこかご存知ですか?
Excuse me, do you know where the nearest gas station is?
★道順を尋ねる表現や、ナビゲーションシステムの音声案内を聞く表現については、「怖くない英語の道順。簡単で一般的な20フレーズ」も参照してください。
6.レンタカーでトラブル発生時
そこに置いてほしくないのですが、問題に対処するときは次の表現を覚えておいてください。
連絡先は、ローン手続き書や車のステッカーに記載されていますので、落ち着いてお電話ください。
1)電話をかける
あなた:こんにちは、田中太郎です。 困っていますのでお知らせします。
Hello, this is Taro Tanaka. I’m calling about some trouble with the car.
スタッフ: 田中さん。こちらはABCカーレンタルのサポートオフィスです。どちらで借りられましたか?
Hello Mr. Tanaka. This is ABC car rental customer support. May I ask where did you rent the car?
あなた: デンバー国際空港で6月20日に車を借りました。
I picked up the car at Denver International Airport on June 20th.
スタッフ: 車両を確認させてください。ナンバープレートの番号を教えていただけますか?
Let me confirm your rental. What is the license plate number?
あなた: 124・ABC コロラド です。
It’s 124 ABC Colorado.
2)状況を伝える
スタッフ: では、何が起きたのか教えてください。
Okay, then what are your problems with the car?
あなた: 後ろの右側のタイヤがパンクしました。
The rear tire on the right side has gone flat.
3)状況を伝える2
エンジンが停止しました。
The car won’t start.
4)状況を伝える3
ナビが動かなくなりました。
The navigation system isn’t working.
5)状況を伝える4
車をぶつけられてしまいました。
I was hit by another car.
6)この後の対処について訊ねる
あなた: この後どのようにすればよいでしょうか?
What should I do?
スタッフ: 今どちらにいらっしゃいますか?
Where are you right now?
あなた: コロラド・スプリングス近くのルート26上です。
I’m on Route 26, near … let me see … Colorado Springs.
スタッフ:私たちのスタッフは約1時間でそこにいます。 その場で気をつけて、わかりやすい場所でお待ちください。Okay. Our staff will be there in about an hour. Please wait somewhere safe and visible.
7)代車を手配する
あなた: 代わりの車の手配をお願いできますか?
Could you arrange a replacement car?
スタッフ: 我々のスタッフが確認したうえで対応しますので、いらっしゃる場所を教えてください。
Staff will confirm if a replacement is available and take action. Where are you now?
あなた:私はマニトウスプリングスのABCホテルにいます。 明日はパイクスピークインターナショナルヒルクライムを見に来ますので、今日は代替車をお持ちいただければ幸いです。
I live at the ABC Hotel in Manitou Springs. I would appreciate it if you could bring a replacement today, because tomorrow I plan to go see the Pikes Peak International Climb.
7.レンタカーを返却する
最後に、帰国時に使用できるフレーズを紹介します。
1)返却所のスタッフに相談する
こんにちは。 車を返却します。
Hello. I’d like to return the car.
2)傷の兆候を受け取った後に応答する
この傷はもともとそこにありました。 また、賃貸前検査用紙にも記入する必要があります。
That scratch was there when I rented the car. I’m sure it’s on the check sheet.
どうだった?
この記事がレンタカーのハードルを下げ、より自由な行動をとることを願っています!
海外旅行をするときは、レンタカーを借りて好きなように回りたいのですが、レンタカーの交換やガソリンスタンドでの給油、公共交通機関だけに頼るという万が一の場合の対応には自信がありません。ある。
今回は、レンタカーの受け取りから、契約内容の変更、途中での交換、万が一の場合の対応、返却まで、レンタカーを利用する際のフレーズをまとめてみました。
ここでのフレーズを覚えておくと、レンタカーに関連するコミュニケーションがはるかに簡単になります。
車が使えれば、時間割や駅の場所に関係なく、主要な観光地だけでなく、いつでも好きな場所に行くことができます。
旅行仲間と気軽にチャットして、手間をかけずに重い荷物を運んでください。
次の旅行でレンタカー旅行をしてみませんか?
もちろん、急に海外出張先に車で行くことにした人にも必見です。
[目次]
レンタカーの受け取り手続き(レンタカー事務所)
レンタカーを受け取る(駐車場)
目的地に駐車
給油
道を尋ねる
レンタカーでトラブルが発生した場合
レンタカーを返却する
1.レンタカーを受け取る手続きをする(レンタカーオフィス)
まず、レンタカーのオフィスでの表現を見てみましょう。
以下は、事前にインターネットで予約したレンタカーを受け取ることを前提とした交換です。
1)レセプションに話しかける
あなた:こんにちは。 田中太郎と申します。本日お迎えを予約しております。
Hello. I have a car reservation for Taro Tanaka.
スタッフ: こんにちは。確認します。こちらにおかけください。
Hi. Please take a seat while I check my reservation.
あなた: こちらは予約確認のメールの写しです。
Here is my reservation confirmation e-mail.
スタッフ: 拝見します……確認しました。
Let me see…. OK.
2)必要な書類を提出する
スタッフ: パスポートとクレジットカードと免許証のコピーを取らせていただけますか?
Могу я сделать копии вашего паспорта, кредитной карты и водительских прав?
あなた:もちろんです。 ここにあります。 (運転免許証は、国際運転免許証と日本の運転免許証の両方を発行します。)Sure. Here you are.
スタッフ: ありがとうございます。
Thank you.
3)契約内容を確認・変更する1-車種の変更
スタッフ: では、こちらの書類をご確認ください。……問題ございませんか?
Okay, this is your contract. Does everything look all right?
あなた: すみません、車種の変更は可能ですか?考えていた以上に荷物が多いのです。
HM. Can I get another car? We have more luggage than I thought.
スタッフ: そうですね、少しの差額でこちらのワゴン車に変更できます。
Let me see … we can offer this station wagon for a small additional charge.
あなた:合計金額はいくらですか?How much would it cost to change the vehicle?
スタッフ: 430ドルです。
The new total would be 430 dollars.
あなた: わかりました。そちらにしてください。
That’s fine. I’ll take the station wagon.
スタッフ: 分かりました。新しい書類を準備しますので少々お待ち下さい。
Okay. Just a moment while I prepare the new contract.
4)契約内容を確認・変更する2-期間の延長
あなた: すみません、一日延長することは可能ですか?6月28日まで車を使いたいのです。
Excuse me. Could I extend the rental for one more day? I’d like to use the car until June 28th.
スタッフ:確認します…大丈夫です。 クレジットカードには1日分の追加料金が請求されますのでご注意ください。
Let me check … yes, no problem. Please note that your credit card will be charged separately for the additional day.
5)書類と鍵を受け取る
スタッフ: お待たせしました。こちらは車の鍵、こちらが修正した書類です。ご確認ください。
Thank you for waiting. Here is the key, and here is the new contract. Please take a look through it.
あなた: どうもありがとうございます。
Thank you very much.
6)車の受け取り場所と返却場所を確認する
スタッフ: 車は駐車場の6番にあります。駐車場にいるスタッフに声を掛けてください。
The car is in space #6 in the parking lot. Ask the staff there for help.
あなた: 分かりました。ところで、車を返す場所も同じですか?
Okay. By the way, should I return the car to the same place?
スタッフ:いいえ、帰り専用の駐車場があります。 この地図に従って戻ってきてください。
No, there is another parking for a return. Follow this map when you return.
2.レンタカーを受け取る(駐車場)
次に、実際に駐車場のスタッフから車を受け取ったときの表現を練習してみましょう。
1)車を受け取る
あなた:こんにちは。 5番で車を受け取りたいのですが。
Hello. I’m here to pick up the car in space #5.
スタッフ: 承知しました。こちらでお待ち下さい。……どうぞ。
Sure. Wait here. … Here you go!
2)ナビゲーション設定について質問する
すみませんが、ナビゲーションの設定を手伝ってください。
一般道路のみを利用するように設定されているようですが、高速道路を利用したいと思います。
Excuse me, could you help me set the navigation system? It’s been set for local roads only, but I’d like to use the highways.
3)エンジンの掛け方を訊ねる
初めて乗る車種なのですが、エンジンを掛けるにはこのボタンを押すのですか?
I’ve never driven a car like this before. Do I press this button to start the engine?
4)トランクの開け方を訊ねる
トランクはどうやって開けるのですか?
Could you show me how to open the trunk?
5)油種を確認する
ディーゼル車ですか?
Is this a diesel car?
給油は何を入れますか?ハイオク、通常のガソリン、それとも軽油でしょうか?
What kind of fuel does it take? premium, regular or diesel?
6)傷や凹みを指摘する
ここに凹みがあります。
There is a small dent here.
こちらにも傷を記入してください。
Could you mark down this scratch as well?
3.目的地で駐車する
以下は、駐車スペースが不明な店舗や旅館に車で行くときに使用できる表現です。
1)現在の場所に駐車できるかどうか尋ねる
すみません、ここに駐車できますか?
Excuse me. Can I park here?
2)場所を指定し、そこに駐車できるかどうか尋ねます
入り口の前にちょっと駐車できますか?
Can I park my car in front of the entrance for a few minutes?
3)駐車してよい場所を訊ねる
どこに駐車すればよいでしょうか?
Could you tell me where to park my car?
4)公共駐車場の場所を訊ねる
最寄りの公共駐車場がどこにあるか教えていただけますか?
Could you please let me know where the nearest public car park is?
4.給油する
以下の会話は、スタッフが給油するガソリンスタンドで行われます。
1)通常のガソリンを満タンにします
こんにちは。 ガソリンを入れてくれませんか。
Hi. Could you fill it up with regular, please?
2)指定された量の高オクタン価を追加します
こんにちは。 6ガロンの高オクタン価が欲しいのですが。
Hello. Fill it with 6 gallons of premium, please.
3)軽油を指定した金額分入れてもらう
こんにちは。軽油を35ドル分お願いします。
Hi. Please fill it with 35 dollars of diesel.
4)タイヤの空気圧を見てもらう
お手数ですが、タイヤの空気圧を見てもらえますか?
Sorry to bother you, but could you please check your tire pressure?
5)トイレを借りる
すみません、お手洗いはどちらですか?
Excuse me, where is the toilet?
5.道を訊ねる
ナビゲーションシステムが普及した今日でも、道に迷ったり、最寄りのガソリンスタンドを視覚的に探したりすることがあります。
そのような場合は、車を肩に乗せて、店先や警察官、通行人と一緒に道路をすばやく確認できれば便利です。
ここでは、そのような表現を2つ紹介します。
1)これが方法かどうか尋ねる
すみません、これはロッキーマウンテン国立公園への道ですか?
Excuse me, could you please help me? Is this the right way to Rocky Mountain National Park?
2)最寄りのガソリンスタンドを訊ねる
すみません、最寄りのガソリンスタンドはどこかご存知ですか?
Excuse me, do you know where the nearest gas station is?
★道順を尋ねる表現や、ナビゲーションシステムの音声案内を聞く表現については、「怖くない英語の道順。簡単で一般的な20フレーズ」も参照してください。
6.レンタカーでトラブル発生時
そこに置いてほしくないのですが、問題に対処するときは次の表現を覚えておいてください。
連絡先は、ローン手続き書や車のステッカーに記載されていますので、落ち着いてお電話ください。
1)電話をかける
あなた:こんにちは、田中太郎です。 困っていますのでお知らせします。
Hello, this is Taro Tanaka. I’m calling about some trouble with the car.
スタッフ: 田中さん。こちらはABCカーレンタルのサポートオフィスです。どちらで借りられましたか?
Hello Mr. Tanaka. This is ABC car rental customer support. May I ask where did you rent the car?
あなた: デンバー国際空港で6月20日に車を借りました。
I picked up the car at Denver International Airport on June 20th.
スタッフ: 車両を確認させてください。ナンバープレートの番号を教えていただけますか?
Let me confirm your rental. What is the license plate number?
あなた: 124・ABC コロラド です。
It’s 124 ABC Colorado.
2)状況を伝える
スタッフ: では、何が起きたのか教えてください。
Okay, then what are your problems with the car?
あなた: 後ろの右側のタイヤがパンクしました。
The rear tire on the right side has gone flat.
3)状況を伝える2
エンジンが停止しました。
The car won’t start.
4)状況を伝える3
ナビが動かなくなりました。
The navigation system isn’t working.
5)状況を伝える4
車をぶつけられてしまいました。
I was hit by another car.
6)この後の対処について訊ねる
あなた: この後どのようにすればよいでしょうか?
What should I do?
スタッフ: 今どちらにいらっしゃいますか?
Where are you right now?
あなた: コロラド・スプリングス近くのルート26上です。
I’m on Route 26, near … let me see … Colorado Springs.
スタッフ:私たちのスタッフは約1時間でそこにいます。 その場で気をつけて、わかりやすい場所でお待ちください。Okay. Our staff will be there in about an hour. Please wait somewhere safe and visible.
7)代車を手配する
あなた: 代わりの車の手配をお願いできますか?
Could you arrange a replacement car?
スタッフ: 我々のスタッフが確認したうえで対応しますので、いらっしゃる場所を教えてください。
Staff will confirm if a replacement is available and take action. Where are you now?
あなた:私はマニトウスプリングスのABCホテルにいます。 明日はパイクスピークインターナショナルヒルクライムを見に来ますので、今日は代替車をお持ちいただければ幸いです。
I live at the ABC Hotel in Manitou Springs. I would appreciate it if you could bring a replacement today, because tomorrow I plan to go see the Pikes Peak International Climb.
7.レンタカーを返却する
最後に、帰国時に使用できるフレーズを紹介します。
1)返却所のスタッフに相談する
こんにちは。 車を返却します。
Hello. I’d like to return the car.
2)傷の兆候を受け取った後に応答する
この傷はもともとそこにありました。 また、賃貸前検査用紙にも記入する必要があります。
That scratch was there when I rented the car. I’m sure it’s on the check sheet.
どうだった?
この記事がレンタカーのハードルを下げ、より自由な行動をとることを願っています!